“Da Mi Basia Mille”

Vivamos, Lesbia mía, y amémonos, y lo que dicen los viejos ceñudos nada nos importe.

Los soles pueden ponerse y salir: pero nosotros, una vez extinguida la débil luz, deberemos dormir una perpetua noche.  Dame mil besos, luego ciento, luego otros mil, luego ciento.

Y cuando llevemos muchos miles, confundámoslos todos, hasta no saber y que ningún malvado pueda envidiarnos al saber cuántos besos han sido.

~~~

My sweetest Lesbia, let us live and love,
And, though the sager sort our deeds reprove,
Let us not weigh them: heaven’s great lamps do dive
Into their west, and straight again revive,
But, soon as once set is our little light,
Then must we sleep one ever-during night.

Cayo Valerio Catulo

Viuamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum seueriorum
omnes unius aestimemus assis. Soles occidere et redire possunt:
nobis, cum semel occidit breuis lux, nox est perpetua una dormienda.
Da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usquealtera mille, deinde centum. Dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, autnequis malus inuidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.

Gaius Valerius Catullus

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s